English

불멍을 영어로 말하는 법과 몇 가지 실용적인 예시 문장들

ondesc 2023. 2. 21. 09:00
반응형

밤 중에 크게 타오르고 있는 불을 멍하니 바라보고 있는 한 남성이 있다.

 

장기화된 코로나 때문에 캠핑족이 늘어난 탓인지, 불멍이 유행이 되는 것은 물론

집안에서도 편리하게 불멍을 할 수 있는 제품들도 나오는 등

불멍이 주는 마음의 위안과 힐링 효과는 꽤 톡톡하다고 말할 수 있는 것 같다.

 

비단 우리나라에서 뿐만 아니라, 불멍은 여러 곳에서 하는 활동이다

특히 모닥불을 피우고 캠프파이어를 하거나, 마시멜로우를 구워먹는 활동을 많이 하는 서양 쪽에서는

불멍을 우리들보다 훨씬 오래 전부터 해오던 게 아니었을까?

 

그럼 분명히 '불멍' 이라는 표현도 영어로 존재하기 마련인데,

찾아보아도 뭔가 정확하게 나타내는 결과물이 잘 없는 것 같아서 포스팅 해본다.

 

 

Fire gazing

이라는 표현을 가장 무난하게 많이들 쓴다.

(gaze는 응시하다 라는 뜻이다)

 

그렇다면, "우리 불피우고 불멍하러 가자" 는 영어로 뭐라고 할 수 있을까?

Let's build a fire and do some fire gazing 이라고 하면 된다.

Build a fire 는 모닥불을 피우자, 불을 피우자 와 같은 표편이다.

 

"나는 불멍하기를 좋아해"

I like to gaze into fire 이라고 말하면 된다.

 

"너 불 너무 오래 쳐다보고 있었어" 는

You're staring into fire for too long! 혹은

You've been gazing into fire too much 정도로 말할 수 있다.

staring (= to stare) 무언가를 빤히 쳐다보다. 라는 뜻이다.

 

 

 

불멍 이외에 '멍때리다' 라는 다양한 표현들도 살펴보면 도움이 될 것 같습니다.

https://described.tistory.com/172

 

멍때리다 영어로, 5개 표현들과 바로 사용할 수 있는 예시 문장들

바쁘다 바빠 현대사회를 살고 있어서인지 종종 집중해야 할 상황에 집중이 되지 않거나 회의 중에 나도 모르게 다른 생각을 하고 있는등 소위 '멍때리는' 일이 점점 많아지는 것 같다. 사람 사는

described.tistory.com

 

Thanks for reading!

반응형