English

까칠하다 영어로. 3가지 표현과 미묘한 차이들 살펴보기

ondesc 2024. 12. 17. 08:50
반응형

까칠한 감정을 영어로? 까칠함의 미묘한 스펙트럼 파헤치기

 



오늘은 우리가 일상에서 자주 느끼는 까칠함을 영어로 어떻게 표현할 수 있는지 알아보겠다. 감정의 미묘한 차이를 언어로 포착하는 것, 그 자체로 내가 원하는 바를 더 쉽게 표현할 수 있다.

 


1. Cranky: 짜증 많고 불평 많은 상태

'Cranky'는 아이나 피곤한 어른이 쉽게 짜증을 내고 불평하는 상태를 묘사할 때 주로 사용된다.

아주 약간 장난스럽거나 짜증의 뉘앙스가 있어, 그리 심각하지 않은 나쁜 기분을 표현할 때 적합하다.

 

Cranky의 예시:

- 잠을 설친 아이: "Tommy is really cranky today because he didn't get enough sleep."

Tommy는 잠을 잘 못자서 오늘 좀 까칠해.


- 아침에 커피 마시기 전 상사: "Don't talk to Bob before his morning coffee. He's super cranky."

모닝커피를 마시지 않은 Bob에게 말 걸지 마. 완전 까칠하거든.

 

 

 

2. Grumpy: 심술궂고 기분 나쁜 상태

'Grumpy'는 더 심각한 수준의 까칠함을 나타낸다. 

기분이 좋지 않고 심술궂은 상태를 의미하며, 약간 예민, 꽁기- 꽁한 기분과 뉘앙스가 있다.

참고로, 아래의 유명한 고양이 이름은 "grumpy cat" 이다.

 



Grumpy의 예시:

- 월요일 아침의 직장인: "He's been grumpy all morning. Must be a tough weekend."

오늘 아침 내내 좀 까칠하더라. 주말 좀 빡셌나본데.

 

- 나이 든 강아지: "Our old dog gets grumpy when strangers come near."

우리 노인네 강아지께서는 낯선 사람이 근처에 오면 좀 까칠해져.

 

 

 

3. Edgy: 긴장되고 신경질적인 상태

'Edgy'는 단순한 까칠함을 넘어 신경질적이고 예민한 상태를 의미한다.

스트레스나 불안감으로 인해 언제든 쉽게 화를 낼 수 있는 상태를 표현한다.

 

Edgy 예시:

- 중요한 시험 앞둔 학생: "She's been really edgy since the exam is coming up."
- 마감 기한에 쫓기는 직장인: "The team is feeling edgy with the project deadline so close."

Bonus: On the Edge

'On the edge'는 약간 다른 의미를 가진다.

이 표현은 상황이 매우 위험하거나 불안정한 상태를 묘사할 때 사용된다. 직접적인 까칠함보다는 긴장감과 불안정함을 더 강조한다.

on the edge 예시:

- 위기 상황의 기업: "The company is on the edge of bankruptcy."
- 극한의 스트레스 상황: "He's been on the edge since losing his job."

 

 

 

 


까칠함 하나도 이렇게 다양하게 표현될 수 있다. 

언어는 우리의 가장 미묘한 감정까지 섬세하게 포착할 수 있으니, 뉘앙스에 주의해서 더 매끄러운 표현을 할 수 있길 바란다.

 

2021.10.26 - [English] - 요즘 뜨는 영어 유행어 salty의 진짜 뜻 (짠맛과 상관 x)

 

요즘 뜨는 영어 유행어 salty의 진짜 뜻 (짠맛과 상관 x)

음식이 달 때는 sweet, 짤 때는 salty 라고 말하는 것은 맞다. salty가 사전적인 의미로는 맛이 짜다, 소금기가 있다 라는 뜻은 맞지만 우리나라 말에서도 '짜게 식는다' '평가가 짜다' 같은 말이 꼭 짠

described.tistory.com

 

 

2022.06.15 - [English] - "그냥" 을 영어로 말하려면 이렇게 해보세요 (just, just because 아님)

 

"그냥" 을 영어로 말하려면 이렇게 해보세요 (just, just because 아님)

하루에 '그냥' 이라는 말은 셀 수도 없이 많이 사용할 만큼 쓰는 빈도가 많은데, 이런 상황을 영어로 설명하려고 하면 Just, Just because~ 등의 표현이 자연스레 떠오르곤 한다. 외국인에게 영어로 이

described.tistory.com

 

 

2024.11.07 - [English] - 기 빨린다 - 영어로 자연스럽게 뭐라고 하는지 알아보자 (쉬움주의)

 

기 빨린다 - 영어로 자연스럽게 뭐라고 하는지 알아보자 (쉬움주의)

"기 빨린다" 라는 표현을 가장 최근에 사용해본 적은 언제인가혹시 매일 사용하고 있지는 않나? 어색한 상황, 평소의 나와 다른 모습을 보여야 하거나, 낯선 환경에서 너무 오랜 시간을 보냈을

described.tistory.com

 

 

반응형