English

'다 너 때문이야' '네 탓이야' '내 잘못이야' 를 뜻하는 영어 표현 (because of~ 아님)

ondesc 2022. 1. 11. 03:42
반응형

 

물론 because of you도 틀린 표현은 아니다.

그렇지만 당신 덕분에, 당신 때문에~ 라는 표현이

한 가지만 있는 것이 아니라 이번에 살펴보는 표현으로도 많이 쓰이기 때문에

꼭 한번 짚고 넘어가고 싶었다.

 

1. because of you 주의점

because of you 는

당신 때문에 도 맞지만, 당신 '덕분에'라는 표현으로도 쓰일 수 있는 것이 함정이다.

물론 상황에 따라 반대의 뜻으로 오해가 되는 일은 적을 수 있겠지만,

하나의 표현에만 국한되지 않고 여러 가지 표현을 알아보면 좋으니 알아보자.

 

2. '누구누구 때문이야' 영어로 이렇게 말해보자

It's on you. 

It's on me.

It's on him/her (혹은 이름)

이라고 하면 된다.

It 대신에 everything 으로 쓸 수 있고, 그 외 응용도 가능하다.

 

 

3. 예문들 파헤치기

If you wanna blame someone, you can say.. 누군가를 탓하고 싶다면, 이렇게 말할 수 있습니다.

 

If I lose this time, it's all on you.

- 이번에도 지면 너 때문이이야.

 

I'm really sorry, everything's on me.

- 정말 미안해, 모두 내 잘못이야.

 

He said it's actually on Paul? That's nonsense.

- Paul 잘못이라고 그 남자가 얘기했다고? 말도 안돼.

 

Do you think it's really on me? Because I don't get it.

- 정말내가 잘못한 것 같아? 나 정말 이해가 안돼.

반응형