영어를 배우다 보면 비슷한 뜻을 가진 표현들을 많이 접하게 된다.특히 'in spite of'와 'despite'는 둘 다 '~에도 불구하고'라는 뜻을 가지고 있어 한국어 학습자들이 혼란스러워하는 표현 중 하나다.문법적으로 보면, 'in spite of'와 'despite'는 전치사구로 사용되며 뒤에 명사나 동명사가 온다. 하지만 'in spite of'는 좀 더 격식적인 상황에서 사용되는 경향이 있으며, 'despite'는 상대적으로 덜 격식적인 상황에서 자주 쓰인다. 실제 대화에서의 쓰임을 보면 더 명확해진다:In spite of 사용 예시:A: "In spite of his extensive experience, he didn't get the promotion."B: "That's quite s..