반응형

English 133

구정, 음력 설 연휴 영어로 뭐라고 하는지 알아봅시다

미국, 유럽 등 서양권을 제외한 아시아의 많은 나라에서는 1월 1일 신정이 아닌 음력설인 구정도 쇠는데, New Year 이라고만 하면 통상적으로 새해이자 1월 1일인 신정만 되기 때문에 그동안 Chinese New Year로 많이 불려 오곤 했다. 그렇지만 요즘은 이 표현 이외에도 Lunar New Year로도 많이 불러서 어떤 표현이 맞는지 정리가 필요할 것 같아 포스팅을 쓴다. Lunar vs. Chinese 중 어떤 표현이 맞을까 구글링을 해보고 여러 관련 자료를 찾아 보았는데, 음력설(구정)은 달의 주기를 따라 음력에 Lunar = 달 임의 의미를 본떠 Lunar New Year 이라고 부르는 것이 보다 권장되고 보편적인 표현임을 알 수 있었다. 구글링에서 볼 수 있듯 Lunar은 달이기 때문에..

English 2023.01.03

공감하다 영어로 - empathy, sympathy 대신 진짜 실생활 영어 표현 2가지

학교 다닐 때 필수 영어 단어들을 외우던 시절, empathize, sympathize 등의 단어가 "공감하다" 라는 것을 외워서 알고 있거나 영어사전에 "공감하다" 를 검색했을 때, empathy, sympathy가 나와서 위의 두 표현들만 알고 있는 경우가 많다. 물론 empaty, sympathy가 공감능력이라는 해석이 틀린 것은 아니다 동물과 인간의 교감을 다룬 "반려동물의 숨겨진 슈퍼파워 지능" 첫 에피소드 "지능" 편에서는 앵무새, 개와 같은 어느 정도 수준의 지능을 지닌 동물은 인간의 감정을 자신의 것처럼 느끼는 '공감능력'에 대해 설명하는 부분이 나온다 1. Empathy가 쓰이는 상황은 조금 다르다 아래의 사례에서 보는 것처럼, empathy는 상대의 고통을 자신의 것처럼 느끼는 것에 가..

English 2022.08.31

장마, 홍수, 침수, 호우, 가랑비 등 비 관련 영어 표현들

요즘 날씨를 보면 계속되던 지구 온난화를 지나 이제는 이상기후로 변질이 된 듯하다 올여름 비로 인한 여러 가지 문제가 발생했는데, 세계적으로 비가 한꺼번에 많이 오거나, 사막 지대에 비가 쏟아지면서 자연재해가 발생하는 등 지구 곳곳에서 재난상황이 벌어지고 있어 안타깝다. 이번 포스팅에서는 비와 관련된 여러가지 표현들을 알아보며 알아두면 요긴하게 쓰일 수 있는 단어들을 살펴보려 한다. 장마, 침수, 범람 영어로 장마는 rainy season 도 맞는 말이지만 monsoon이라는 표현도 제법 많이 쓴다. 장맛비와 관련된 최신 뉴스 헤드라인을 살펴보며, 장마와 관련된 단어들도 살펴보자. Arizona monsoon seasons to peak during August; rain and flood continu..

English 2022.08.15

가성비 영어로 - 찰떡같은 회화표현 알아봅시다 (가성비 좋다, 가성비 나쁘다)

경제가 불안하고, 버는 속도가 쓰는 속도를 못 따라가서인지 가성비라는 개념, 단어는 등장한 이후로 꾸준히 쓰이고 있다. 우리나라에서 가성비라는 표현은 "가격 대비 성능/효율/얻는 것" 을 뜻하는 것이며, 이제는 쇼핑몰 리뷰와 방송, 일상에서도 만연하게 쓰이고 있기 때문에 별다른 설명 없이도 누구나 쉽게 이해할 수 있는 단어가 되었다. 1. Value for money 라는 표현은 주의하자 그렇다면 이 표현, 영어를 사용하는 사람들은 어떻게 쓰는지 궁금해진다. value for money? 라는 표현이 가장 먼저 떠오르긴 했지만, 의미는 얼추 통할 것 같긴 하지만 구글링 해보니 경제 용어이다. 적격성 조사 제도Value For Money, 適格性調査制度 일정한 지불에 대해 가장 가치가 높은 서비스를 공급한..

English 2022.08.06

"그냥" 을 영어로 말하려면 이렇게 해보세요 (just, just because 아님)

하루에 '그냥' 이라는 말은 셀 수도 없이 많이 사용할 만큼 쓰는 빈도가 많은데, 이런 상황을 영어로 설명하려고 하면 Just, Just because~ 등의 표현이 자연스레 떠오르곤 한다. 외국인에게 영어로 이렇게 이야기 하면 사실 본래의 의도대로 알아들을 가능성은 그리 높지 않다. 그럼 어떻게 이야기 해야 '그냥' 을 제대로 설명하고 전달할 수 있을까? 우리가 생각하는 바를 올바르게 전달하기 위해선, 사전적 직역 뿐만이 아니라 본질적으로 하고 싶은 말의 의도를 자연스럽게 영어로 변환하는 작업이 종종 필요한 듯 하다. '그냥' 이라는 말은 알고 보면 사실상 '별 다른 이유 없이' '특별한 이유 없이' 라는 뜻이다. 그렇기 때문에 "No reason" 이라고 표현하면 상대방도 찰떡같이 알아들을 수 있다...

English 2022.06.16

생얼, 쌩얼, 맨얼굴 영어로 이 표현이면 다 된다

우리나라에서 쌩얼이라는 표현이 등장한 건 언제쯤일까? 정확히 기억나진 않지만 얼핏 10여년전 쯤 예능과 방송에서 봤던 기억이 나는 것 같기도 하다. 이제는 마스크 쓰는 시국 때문이라도 더욱더 많이 사용하고 있는 쌩얼, 생얼, 내지는 맨얼굴이라는 표현. 분명히 미국 등 영어권에도 존재할 할텐데, 어떻게 표현할까? 주의: '생' 이라고 해서 live 아니고, natural 아니다. 맨얼굴, 맨발 등 아무것도 착용하지 않은 상태를 bare이라고 표현하는 것이 핵심이다 아래에서 보는 것처럼, bareface, barefaced 라고 표현하면 된다. 이렇게 볼 수 있는 것처럼, 아무것도 칠하지 않은, 꾸미지 않은 이라는 뜻으로 쓰인다는 걸 알 수 있다. 만일 natural face 라고 해버리면 성형수술을 하지 ..

English 2022.06.15

세뇌하다 영어로, brainwash 외에 비슷한 새로운 표현 알아보기

세뇌라는 말은 강제로 어떠한 사상이나 믿음, 혹은 체계 등을 상대의 의사와 관계 없이 주입하는 것을 의미한다. 네이버 검색으로 세뇌의 뜻을 검색해보았을 땐, 아래와 같은 뜻이 나온다. 어학사전: "사람이 본디 가지고 있던 의식을 다른 방향으로 바꾸게 하거나, 특정한 사상ㆍ주의를 따르도록 뇌리에 주입하는 일." 교육학용어사전: "정치적이거나 도덕적인 확신의 변화, 또는 어떤 견해나 행위를 변화시키기 위해서 신체적 고통이나 심리적 강압수단을 적용하는 일. 비밀을 알아내기 위하여도 이 방법을 사용한다. 세뇌의 방법으로는 흔히 음식이나 수면의 박탈, 과도한 신체적 긴장, 의료적 처치의 중단, 고립화 등을 들 수 있으며 한국전쟁 이후에 심리학적 연구의 대상이 되었다." 말 그대로 한국어를 뜯어봐도 세척하다, 세탁..

English 2022.06.12

badass 뜻, 그리고 더 최신 버전인 'baddie' 알아보기

Badass라는 말은 유튜브 댓글이나 미드에서 종종 등장하는 가벼운 슬랭이다. 어느정도 가볍냐면 미국에서 영어 에세이 과제에 케주얼한 의미로 쓰거나 교수님이 강의 중에 가볍게 이야기할 수 있는 단어이다. 슬랭이라고 해서 반드시 비속어는 아니며, 우리나라의 비속어도 정도에 따라 방송에서도 허용이 되는 경우가 많으니 영어 슬랭은 적절히 사용하면 대화를 더 풍부하게 만들 수 있다. Badass를 구글에서 검색한 결과는 이렇다 쫄게 하고(intimidating, 위협적 이라는 뜻이나 그 정도로 무거운 뜻은 아님), 타협을 모르고(uncompromising), 거친 사람(tough). 아래 이미지들로 어떤 바이브가 느껴지는지 살펴보자 Reddit에서 적절한 예시가 보여서 가져왔다. 대한민국의 어느 badass 시..

English 2022.05.12

'핵심, 포인트, 요점, 골자' 뜻하는 표현 영어로 이렇게 써보자

업무 인수인계를 하거나, 미팅을 하거나, 팀플을 할 때 상대방의 이야기가 길어지다보면 어떤 이야기를 하고 있는지 말하고자 하는 포인트, 요점이 전달이 되었는지 확인을 해야 할 때가 있다. 포인트는 이해했어, 영어로 I get the point 라고 해도 이상하진 않다. 그렇지만 더 명료하게, 다른 표현으로도 할 수 있으니 그걸 살펴보자. 가보자고. 문자나 말의 본질 혹은 핵심을 뜻하는 이 표현 gist 라는 표현으로, 기스트가 아니라 지스트 /jist/ 라고 발음한다. I get the gist of it! - 요점이 뭔지 / 무슨 말 하려는지 / 핵심이 뭔지 / 저의가 무엇인지 이해했어. 라는 표현이 자주 쓰인다. 반대로 이해가 안된다면 이렇게 말하면 된다. I don't know what's the ..

English 2022.01.14

피곤하다 영어로 tired 대신 쓸 수 있는 다른 3가지 표현

현대사회를 사는 사람들이라면 카페인과 피곤은 친구 아닌가? ^^ 커피의 나라 우리나라에서도 피곤하다, 지쳤다, 힘들다 같은 말들을 다양하게 하는 것처럼 영어도 tired 외에 다른 표현들이 몇 있어서 살펴보려 한다. 그럼 가보자고 1. 탈진했다 I'm exhausted. 발음은 이그저스티드 (...) 라고 한다. (예문) I'm super exhausted. - 나 엄청 지쳤어. This is too exhausting. - 이거 너무 사람 피곤하게 하네. 2. 두드려맞은 듯한 느낌 슬랭 용어로, beat 역시 이런저런 일들에 부딪혀 힘들고 지쳤다는 뜻으로 이해하면 된다. I am just beat after all the reading. - 읽기를 너무 많이 했더니 너무 피곤해. I feel super..

English 2022.01.14
반응형