반응형

English 133

영어표현 it's been a long day 뜻과 예문 살펴보기

회사에만 가면 퇴근시간이 너무 안오고, 주말은 빨리 가고 이게 실제로 주말이 짧아서인 것도 있기는 하지만 실제로 체감하는 시간이 평일은 너무 느리게 가고, 그래서 하루가 길게 느껴지는 것을 생각하면 된다. It's been a long day 라는 말은 굉장히 자주 쓰이는 말이고, 특히 일할 때나 공부할 때 많이 쓰이곤 한다. 위의 번역이 참 잘 되어 있다. 뜻은 바로 It's been a long, long day. 힘들고 기나긴 하루 예문 살펴보기 It's a really long day, I need some rest. - 정말 길고 힘든 하루다 좀 쉬고싶어. Long day, isn't it? - 힘든 하루죠? I'm already having a freaking long day, so pleas..

English 2022.01.13

영어표현 put my foot down 뜻 정리해 드립니다

put my foot down, put his foot down, put her foot down, 등과 같이 put one's foot down은 대체 뭘 뜻하는 걸까 뜻 살펴보기 우리나라 말로는 '발을 담그다' 뭐 이런 표현으로 유추가 될 것 같은데 오히려 전혀 다른 의미를 가지고 있다. 아래 장면을 하나 보자. '반대하다'의 뜻이 아니라, 아래의 뜻을 더 살펴보자 반대나 불복종의 상황을 맞딱드릴 때, 단호한 방도를 택하는 것 어떤 일이 일어나지 않게 하기 위해, 자신의 권한을 활용해 방지하는 것 예문 살펴보기 After my son failed 3 tests in a row, I put my foot down and said he couldn't watch television until he imp..

English 2022.01.13

Etc.에 점은 꼭 붙여야 할까 - 표기 법, 발음하는 법, 대화에서 쓰는 법 알아보기

우리나라 말로 '기타 등등'을 뜻하는 etc. 교과서나 이메일이나 여러 군데에서 수도 없이 봤겠지만, 이걸 이-티-씨 라고 읽어야 할지 뭐라 읽어야 할지 고민했다면 이렇게 읽자. 1. etc. = et cetra etc. 는 et cetra라는 라틴어를 줄인 말이다. 읽을 땐 e-t-c가 아니라 엣 세트라 라고 읽으면 된다. 2. etc. 에 점은 꼭 붙여야 할까? 마침표랑 함께 쓸 수 있을까 etc. 는 문장 안에서는 반드시 온점과 함께 사용된다. There are flour, beef, pork, etc. in the kitchen. - 부엌에 밀가루, 소고기, 돼지고기 등등이 있어. 여기까지는 문제가 없지만, 문장의 제일 끝에 쓰인다면 마침표를 두개를 찍어야 할지, 하나로만 괜찮은지 은근 걱정이 될..

English 2022.01.12

'많은 관심 부탁드립니다' 영어 표현들 15개 모음 ('23년 2월 업데이트)

안내문이나 홍보 문구를 쓸 때, 끝에 자연스럽게 '많은 관심 부탁드립니다' 라는 말을 쓰곤 한다. 영어로 번역할 일이 있거나, 비지니스 콜드콜 메일, 뉴스레터, 영어 SNS 등에서 정말 많이 사용하는 표현인 많은 성원과 관심 부탁드립니다 라는 말을 영어로 자연스럽게 쓰고 싶을 때 어떻게 쓰면 좋을까? 1. 주의 - interest, attention은 전혀 쓰지 않아도 된다 구글번역을 쓰다 보면 "Thank you for your interest" 라는 말을 쓰거나 "We ask you for your attention" 이라고 하는데 Interest라는 말은 '많은 관심 부탁드려요'의 그 관심이라는 뉘앙스 보다는 흥미를 가지고 계셔주세요. 와 같은 어색한 표현이 되고 attetion은 인스타 관심 종자..

English 2022.01.12

'다 너 때문이야' '네 탓이야' '내 잘못이야' 를 뜻하는 영어 표현 (because of~ 아님)

물론 because of you도 틀린 표현은 아니다. 그렇지만 당신 덕분에, 당신 때문에~ 라는 표현이 한 가지만 있는 것이 아니라 이번에 살펴보는 표현으로도 많이 쓰이기 때문에 꼭 한번 짚고 넘어가고 싶었다. 1. because of you 주의점 because of you 는 당신 때문에 도 맞지만, 당신 '덕분에'라는 표현으로도 쓰일 수 있는 것이 함정이다. 물론 상황에 따라 반대의 뜻으로 오해가 되는 일은 적을 수 있겠지만, 하나의 표현에만 국한되지 않고 여러 가지 표현을 알아보면 좋으니 알아보자. 2. '누구누구 때문이야' 영어로 이렇게 말해보자 It's on you. It's on me. It's on him/her (혹은 이름) 이라고 하면 된다. It 대신에 everything 으로 쓸 ..

English 2022.01.11

영어표현 give me a break 3가지 뜻과 예문 살펴보기

일상생활 대화에서, 그리고 미드, 시트콤에서도 등장하는 단골 영어 표현 'give me a break'라는 표현 한 번씩 들어봤을 거다. 뜻이 은근이 여러개로 갈려서, 정확히 어떤 뜻인지 모르고 지나칠 수도 있어서 이번 포스팅에서 자세하게 다뤄보려 한다. (저 좀 쉬게 해주세요.. 라는 뜻으로 직역이 되긴 하지만 그건 아니다) 1. 봐주세요 '(잘못했지만) 좀 관대하게 봐주세요' 라는 뜻이다. You can get detention for not having your tie on your uniform. - 교복 넥타이 안 매면 정학 먹을 수 있어. Come on, it's no big deal give me a break. - 제발, 별일 아니잖아요 좀 봐주세요. 2. 그만해 '그만하면 됐어' '그만좀..

English 2022.01.11

(영어표현, 슬랭) flake on, flaky, flaking 의 뜻과 예문 파헤쳐 보기

flake는 한글로 '후레이크'라고도 많이 변환되는 언어인데, 무언가를 작고 얇게 조각낸 것이다. 일례로 콘프레이크, 눈꽃 (snowflake) 등에서 flake라는 단어를 찾아볼 수 있다. 그렇다면 이 단어가 flaking, flaky 라는 영어 표현으로 슬랭으로 쓰일 때는 무슨 뜻일까? 오늘은 flaking, flaky, flakey, flake on이라는 표현들이 의미하는 것과 어떻게 쓰이는지 몇 가지 예문과 함께 알아보겠다. flaky의 뜻 (flaking, flakey, flake on도 동일) flake on 이라는 뜻은 상대방과의 약속에 나타내지 않고, 파토내는 것을 의미한다. 그렇기 때문에 flaking, flaky, flakey라는 표현 모두 '약속을 잘 나타나지 않아 신뢰하기 어려운' ..

English 2022.01.10

'망했다', '망쳤다' 영어표현 5개 알아보기

위의 이미지 처럼 커피를 쏟거나, 뭔가 큰 실수를 해서 일을 망쳤다, 망했다 혹은 조졌다(...) 라는 말을 영어로 하는 방법은 다양하게 있다. 오늘은 대표적인 4 가지 영어표현을 짚어보겠다. 1. ruined it Ruin은 망치다 라는 뜻이니 말 그대로 다 망쳐버렸다 라는 뜻이다. You just ruined everything! - 너가 방금 다 망쳐버렸어! Sorry about ruining your day. - 네 하루를 망쳐버려서 미안. 2. mess up Mess는 엉망 진창의 상태를 뜻하는 단어이다. 그래서 I messed up 이라고 하면 "내가 엉망 진창으로 만들었어" 라는 뜻이 된다. - He really messed up the whole thing. 그 남자가 다 엉망으로 만들었네..

English 2022.01.10

영어표현 wear heart on sleeve 뜻과 예문들 살펴보기

오늘은 my heart on my sleeve 라는 표현에 대해 살펴보겠다. 문자 그대로 놓고 보면 확실히 무슨 뜻인지 유추하기 힘든 영어표현이긴 하다. 1. wear heart on sleeve의 뜻 직역을 하면 마음을 소매에 입는다 라는 뜻이지만 실제로는 감정을 있는 그대로 솔직하게 드러내다 이라는 뜻을 가진 영어 표현이다. 주의할 점 우리나라에선 감정을 어느정도 절제하는 게 미덕인 것 같은 문화가 있기도 하고, 자신의 감정을 가감없이 드러내는 것에 서툰 경향이 있어서 이 표현이 부정적인 뉘앙스로 이해될 수도 있지만, 전혀 반대의 성향을 가진 영미권 문화에서는 오히려 투명하고 긍정적인 뉘앙스로 쓰인다는 것을 기억하면 좋겠다. 2. 예문 살펴보기 I can tell Jessica is upset; sh..

English 2022.01.09

요점, 핵심, 단도직입적, 본론만 말해.. 영어로 이렇게 말해보세요

상대방의 말이 너무 길어지고, 핵심이 없이 이리저리 떠도는 느낌이 든다면, 피로도를 느끼고 제발,, 단도직입적으로, 본론만 이야기해줘 요점이 그래서 뭐야? 라고 이야기 하고 싶은 순간이 있다. 영어 표현에서도 분명 있는 표현인데, straight into the point 라고도 말할 수 있지만, 조금 더 재치있고 유용한 표현을 알아가려 한다. 요점, 핵심, 단도직입적으로~ 영어로 캠브리지 사전에 의하면 이는 nitty-gritty 라고 불리고, 사전적인 뜻은 아래와 같다. "어떤 상황의 기초적인 사실들" 이라고 간단하게 정리되어 있다. 즉, 어떤 이야기의 핵심, 요점, 결론. 이라고 말할 수 있겠다. 사용 예시 I just need the nitty-gritty of the story. - 나는 이야기..

English 2022.01.09
반응형