인간관계를 유지하는 것은 언어와 문화를 막론하고 중요한 일이다.
특히 해외 출장이나 여행 중에 만난 사람들과 헤어질 때, 혹은 오랜 친구나 동료와 다시 연락하고 싶을 때
'가끔 소식 전해줘' '연락할게' '연락해줘' 라는 표현을 적절히 사용하면 관계를 지속하는 데에 도움이 된다.
오늘은 영어로 '가끔 소식 전해줘'라고 말하는 5가지 표현과 각각의 뉘앙스 차이에 대해 알아본다.

1. "Let's stay in touch"
가장 일반적이고 널리 사용되는 표현으로, 앞으로도 연락을 유지하고 싶다는 의미다.
친구, 동료, 비즈니스 관계 등 거의 모든 상황에서 무난하게 사용할 수 있다.
다소 가벼운 의미를 담고 있어 구체적인 약속보다는 좋은 관계를 유지하고 싶다는 희망을 표현한다.
대화 예시:
- Person A: "It was great meeting you at the conference. I really enjoyed our conversation about AI ethics."
- Person B: "Likewise! Let's stay in touch. Here's my business card with my email."
- Person A: "Perfect, I'll send you that article we discussed."
한국어 해석:
- A: "컨퍼런스에서 만나서 정말 반가웠어요. AI 윤리에 관한 우리 대화가 정말 좋았어요."
- B: "저도요! 연락을 유지해요. 여기 제 이메일이 있는 명함이에요."
- A: "좋아요, 우리가 이야기했던 그 기사를 보내드릴게요."
2. "Keep me posted"
특정 상황이나 진행 중인 일에 대해 새로운 소식이 있을 때 알려달라는 의미다. 비즈니스 상황에서 자주 사용되며, 프로젝트 진행 상황, 중요한 결정, 변화 등에 대한 업데이트를 요청할 때 적합하다. 일방적으로 상대방에게 정보를 공유해달라고 요청하는 뉘앙스가 있다.
대화 예시:
- Manager: "So you'll be working on the new marketing campaign, right?"
- Employee: "Yes, I'm meeting with the design team tomorrow to discuss concepts."
- Manager: "Great, keep me posted on how it goes. I'm particularly interested in their ideas for social media."
한국어 해석:
- 관리자: "그럼 새 마케팅 캠페인 작업을 맡게 되는 거죠?"
- 직원: "네, 내일 디자인 팀과 만나서 컨셉에 대해 논의할 예정이에요."
- 관리자: "좋아요, 진행 상황을 계속 알려주세요. 특히 소셜 미디어에 대한 그들의 아이디어가 궁금하네요."
3. "Don't be a stranger"
좀 더 친근하고 캐주얼한 표현으로, 오랫동안 연락하지 않았던 사람이나 앞으로 자주 보지 못할 것 같은 사람에게 '자주 연락하자'라는 의미를 담고 있다. 약간의 농담 섞인 친근함이 있으며, 상대방이 '낯선 사람처럼 멀어지지 말고' 가끔이라도 연락하라는 뜻이다.
대화 예시:
- Friend A: "I guess this is goodbye. I'm moving to Seattle next week."
- Friend B: "I'm going to miss our coffee chats. Don't be a stranger, okay? Text me when you're settled in."
- Friend A: "I definitely will. And you should come visit once I find a place!"
한국어 해석:
- 친구 A: "이제 작별인 것 같네. 다음 주에 시애틀로 이사해."
- 친구 B: "우리 커피 모임이 그리울 거야. 남처럼 굴지 말고, 알았지? 정착하면 문자 줘."
- 친구 A: "당연하지. 그리고 내가 집을 구하면 너도 놀러 와야 해!"
4. "Let's catch up soon"
가까운 미래에 다시 만나거나 대화하여 서로의 근황을 나누자는 의미다.
'곧' 연락하자는 뉘앙스가 있어 "Let's stay in touch"보다 더 구체적인 약속에 가깝다.
오랜 친구나 동료에게 사용하기 좋으며,
서로의 삶이나 일에 대해 더 자세히 이야기할 시간을 내고 싶다는 의사를 표현한다.
대화 예시:
- Former Colleague A: "Wow, I didn't expect to run into you today! How have you been?"
- Former Colleague B: "I've been great! Started a new job last month. But we can't catch up properly here in the grocery store aisle."
- Former Colleague A: "You're right. Let's catch up soon. Are you free for lunch next week?"
- Former Colleague B: "Absolutely! I'll text you."
한국어 해석:
- 전 동료 A: "와, 오늘 여기서 너를 만날 줄은 몰랐어! 어떻게 지냈어?"
- 전 동료 B: "잘 지냈어! 지난달에 새 직장을 시작했어. 근데 여기 마트 통로에서 제대로 이야기하기는 힘들겠다."
- 전 동료 A: "맞아. 곧 제대로 얘기하자. 다음 주에 점심 시간 있어?"
- 전 동료 B: "당연하지! 문자 보낼게."
5. "Please keep in touch"
약간 더 정중하고 진지한 표현으로, 진심으로 연락을 유지하고 싶다는 의사를 전달한다.
"Let's stay in touch"와 비슷하지만 "Please"를 추가함으로써 상대방에게 연락해달라는 부탁의 뉘앙스가 더해진다.
멘토-멘티 관계나 오랫동안 알고 지낸 사이에서 자주 사용된다.
"연락 주세요" 와 같은 의미와 가장 가깝다.
대화 예시:
- Professor: "Congratulations on your graduation. What are your plans now?"
- Student: "Thank you! I've accepted a position at a research institute in Boston."
- Professor: "That's wonderful news. Please keep in touch. I'd love to hear how your research progresses."
- Student: "I will, Professor. Your guidance has been invaluable to me."
한국어 해석:
- 교수: "졸업을 축하해요. 이제 계획이 어떻게 되나요?"
- 학생: "감사합니다! 보스턴의 연구소에서 일하게 되었어요."
- 교수: "정말 좋은 소식이네요. 꼭 연락 유지해요. 연구가 어떻게 진행되는지 듣고 싶어요."
- 학생: "그럴게요, 교수님. 교수님의 지도가 저에게 정말 소중했습니다."
표현 간의 차이점
이 다섯 가지 표현은 각각 미묘한 뉘앙스 차이가 있다:
- "Let's stay in touch" - 가장 일반적이고 무난한 중립적 표현으로, 다양한 상황에서 사용 가능하다. 구체적인 약속보다는 관계 유지에 대한 의사 표현에 가깝다.
- "Keep me posted" - 특정 상황이나 진행 중인 일에 대한 업데이트를 요청할 때 사용한다. 주로 업무 관계에서 쓰이며 일방향적 소통을 의미한다.
- "Don't be a stranger" - 가장 친근하고 캐주얼한 표현으로, 가까운 사이에서 자주 연락하지 않을까 걱정될 때 사용한다. 약간의 재치와 유머, 친밀감이 담겨 있다.
- "Let's catch up soon" - 가까운 미래에 구체적인 만남이나 대화를 기대하는 표현으로, 단순한 연락 유지보다 더 적극적인 소통을 원할 때 사용한다.
- "Please keep in touch" - 더 정중하고 진지한 표현으로, 진심으로 상대방의 소식을 듣고 싶다는 의사를 전달한다. 상대방에게 연락해달라는 부탁의 의미가 강하다.
이러한 표현들을 상황과 관계에 맞게 적절히 사용하면 국제적인 인간관계를 더 효과적으로 유지할 수 있다.
문화적 차이를 고려하여 너무 부담스럽지 않으면서도 진정성 있게 소통하는 것이 중요하다!
Thanks for reading!
2024.11.09 - [English] - 영어 네트워킹 에서 유용한 영어 표현들 (Tech Meetup, DevCon, CES 등)
영어 네트워킹 에서 유용한 영어 표현들 (Tech Meetup, DevCon, CES 등)
코로나가 확실히 완전히 풀린 영향인지최근 몇 년간 한국에서 열리는 컨퍼런스에 참석하는 외국인 방문객의 수가 눈에 띄게 늘고 있다.특히 기술/IT 관련 밋업에서는, 아무리 소규모 밋업이어도
described.tistory.com
2025.01.10 - [English] - 외국인 친구와 식사할 때 - 실제 사용했던 좋은 영어 표현 모음
외국인 친구와 식사할 때 - 실제 사용했던 좋은 영어 표현 모음
외국인 친구나 손님과 함께 식사하는 자리는 즐거우면서도 긴장되는 순간이다.오늘은 실제 식사 자리에서 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현들을 소개한다.A. 식사 전 유용한 표현들1. "Would you like t
described.tistory.com
'English' 카테고리의 다른 글
| 해외 여행 필수 영어 표현: 맛있는 메뉴 추천 물어보는 5가지 방법 (1) | 2025.05.27 |
|---|---|
| 영어로 "여기 줄인가요?"를 묻는 5가지 방법 (2) | 2025.05.26 |
| 영어로 "강아지 애견 동반 가능한가요?"를 묻는 5가지 방법 (1) | 2025.05.24 |
| 영어로 비행기 환승 시 필요한 7가지 주요 질문 (0) | 2025.05.23 |
| 영어로 "와이파이 있나요?"를 묻는 5가지 방법 (0) | 2025.05.23 |