English

다른 듯 비슷한 peaches 그리고 peachy 뜻

ondesc 2021. 12. 17. 00:04
반응형

딱복 vs. 물복..?


저스틴비버에 이어 엑소의 카이도 peaches라는 노래를 내놓았다.

많은 블로그에서 peaches의 뜻을 다루었기 때문에
굳이 다루지 않으려고 했지만...

게다가 뒷북같지만..

peaches외에 peachy라는 단어와도 함께 곁들어서!!
어떻게 쓰이는지를 짚고 넘어가면 도움이 될 것 같아서
포스팅 해보려 한다!

 

Peach / Peaches

잘 알겠지만 "내 절친들" 혹은 "내가 아끼는 사람(들)" 로 해석 가능하다.

혹은 아주 괜찮은 사람, 인기쟁이를 일컫기도 한다.

 

우리나라나 외국이나 복숭아는 매력적인 과일인가보다

 

 

 

hot peach 라는 말도 있는데,

hot은 섹시하거나 매력이 넘치는 사람을 일컫는 말이니,

hot peach라고 하면 매력덩어리 라는 의미다.

 

 

그럼 peachy는 뭘까?

Peachy


peach가 전반적으로 fine하고 wonderful하다를 의미하는 속어인 만큼,
feeling peachy, being peachy는 이렇게 해석 가능하다.

기분이 괜찮거나 잘 지내고 있는 상태


상대에게 you're peachy 라고도 이야기 할 수 있는데, 그건

wonderful, 즉 더할 나위 없이 좋은 상태


Things are peachy = 다 별일 없이 괜찮아. 다 더할 나위 없이 괜찮아
You're peachy = 너 정말 엄청나다!
라는 칭찬으로 쓰이는 표현이다.

wonderful과 같은 뜻이라고 한다.

 

그럼 오늘 포스팅의 마무리는 이렇게 할 수 있겟다.

Have a peachy day! 끝내주는 하루 보내세요!

 

또 참고하면 도움이 될 포스팅

https://described.tistory.com/m/103

 

Shawty 뜻 - 욕이나 비하 아닙니다

이제는 케이팝 가사에도 등장하는 shawty 셔ㄹㄷㅣ~ (샤이니 돈콜미 가사에 shawty가 등장하는) 한국어로 구글에 검색하면 뭐라고 나올지 궁금해서 쳐봣는데 뭔 말도안되는 결과가 ㅜㅜ.. 물론 2009

described.tistory.com

 

반응형