거리마다 크리스마스 캐롤이 가득 들려온다
우리나라 노래 뿐만 아니라 영어 노래도 정말 많이 들리는데
그 중에 꼭 빠지지 않고 들려오는 단어가 바로 '미슬토우' '미쓸토' 이다
우리나라에서는 쓸 일이 없는 단어이기 때문에
그리고 크리스마스의 "이 풍습"이 우리나라엔 없기 때문에
캐롤에 mistletoe가 왜이렇게 많이 등장하는지
이해하기 힘든 게 당연하다.
그래서 mistletoe가 뭔데??
미슬토우는 사전에 찾아보면 '겨우살이풀' 이라고 번역된 것을 볼 수 있다.
로맨틱한 크리스마스를 상징하지만,
실제로는 생존을 위해 다른 식물에 기생해서 사는 특징을 가지고 있으며
독성을 가진 열매를 맺는다고 한다... (크리스마스의 악몽)
Mistletoe가 크리스마스 로맨스의 상징이 된 이유와 유래
출처: 아래의 아티클
Saddened by her son's death, Frigga wept tears of white berries, which brought Balder back to life. Frigga was so overjoyed that she blessed the plant and promised a kiss to all who passed beneath it from that day onwards."
예로부터 Mistletoe는 장수와 다산(..)에 도움을 주는 식물로 알려졌다고 한다.
노르딕 전설에 의하면, Frigga라는 여신의 아들 Balder이 어느 날 악령이 무심코 쏜 mistletoe(겨우살이풀)로 만든 화살에 맞아 죽었다고 한다.
자신의 아들이 갑자기 죽어 슬퍼하던 Frigga는, 눈물을 흘렸는데 그것이 흰 열매가 되어 아들 Balder을 다시 살려냈다고 한다.
아들이 살아난 것을 매우 기뻐한 Frigga는 mistletoe를 축복하고, 그 날 이후 mistletoe 아래를 걷는 사람들은 키스를 해야 한다는 약속을 만들었다고 한다.
이 이야기가 어찌저찌 세월을 지나며, 크리스마스의 상징이 된 것으로 추정된다.
실제로 영미권에서 크리스마스 시즌이 되면 mistletoe의 판매가 급증한다고 한다.
올해의 크리스마스는 아쉽게도 토요일이지만, 그래도 캐롤을 들으며 mistletoe의 의미를 다시한 번 생각해보며
잔잔한 영어 상식 한토막을 챙겨보는 건 어떨까..!
브라이언이 나온 금쪽상담소에서 크리스마스 파티 에피소드를 이야기 하는 장면에서 우연히 발견한 레퍼런스도 있어서 추가해 본다.
모두 메리 크리스마스
2021.12.24 - [English] - '새해 복 많이 받으세요' 새해 인사 영어 표현 예시들 (꾸준히update중)
2024.11.08 - [English] - 2025년 영어로 어떻게 뭐라고 읽는지 알아보기 (간단함 주의)
'English' 카테고리의 다른 글
giddy, giddy up 뜻 파헤쳐 보기 (0) | 2021.12.21 |
---|---|
could use some work 뜻과 제대로 사용하는 법 (0) | 2021.12.20 |
karma 뜻 헷갈리지 않게 정리합니다 (0) | 2021.12.18 |
다른 듯 비슷한 peaches 그리고 peachy 뜻 (0) | 2021.12.17 |
cut corners 의 뜻을 알아보자 (0) | 2021.12.16 |