미국, 유럽 등 서양권을 제외한 아시아의 많은 나라에서는
1월 1일 신정이 아닌 음력설인 구정도 쇠는데,
New Year 이라고만 하면
통상적으로 새해이자 1월 1일인 신정만 되기 때문에
그동안 Chinese New Year로 많이 불려 오곤 했다.
그렇지만 요즘은 이 표현 이외에도 Lunar New Year로도 많이 불러서
어떤 표현이 맞는지 정리가 필요할 것 같아 포스팅을 쓴다.
Lunar vs. Chinese 중 어떤 표현이 맞을까
구글링을 해보고 여러 관련 자료를 찾아 보았는데,
음력설(구정)은 달의 주기를 따라 음력에
Lunar = 달 임의 의미를 본떠
Lunar New Year 이라고 부르는 것이 보다 권장되고 보편적인 표현임을 알 수 있었다.
구글링에서 볼 수 있듯 Lunar은 달이기 때문에 음력 설은 Lunar Year임을 확인할 수 있다.
마찬가지로 음력은 영어로 Lunar day 이라고 하면 된다.
Lunar New Year 이라는 표현을 추천하는 이유
이전까지는 미국 등 영어권에서 Chinese New Year이라고도 많이 표현해 왔지만,
구정 / 음력설은 한국을 포함한 베트남, 태국, 몽골 등에서도 쇠고
중국의 춘분과도 헷갈릴 염려가 있어서
Lunar New Year이라는 표현을 더 권장하기도 하고
무난하게 사용하기도 좋은 것 같다.
구정/음력설을 활용한 영문 표현 예시들
1. 구정 휴일 때문에 1월 21일부터 24일까지 자리를 비울 예정입니다.
I will be OOO from January 21st to 24th due to the Lunar New Year holiday.
OOO = out of office
2. 음력 설 휴일 잘 보내셨길 바랍니다.
I hope you had a great Lunar New Year holiday.
3. 구정 휴일 잘 보내세요.
Enjoy the Lunar New Year holiday.
+ 구정 휴일 잘 보내시고 조심히 다녀오세요
Enjoy the Lunar New Year holiday and have a safe trip.
이 외에도 아래의 새해 인사 관련 영어 포스팅도 도움이 될 것 같습니다.
https://described.tistory.com/122
Thanks for reading!
'English' 카테고리의 다른 글
멍때리다 영어로, 5개 표현들과 바로 사용할 수 있는 예시 문장들 (0) | 2023.02.20 |
---|---|
2023년 영어로 읽고 쓰는 법 알려드립니다 (0) | 2023.01.07 |
공감하다 영어로 - empathy, sympathy 대신 진짜 실생활 영어 표현 2가지 (0) | 2022.08.31 |
장마, 홍수, 침수, 호우, 가랑비 등 비 관련 영어 표현들 (0) | 2022.08.15 |
가성비 영어로 - 찰떡같은 회화표현 알아봅시다 (가성비 좋다, 가성비 나쁘다) (0) | 2022.08.06 |