반응형
어떻게 쓰이는 말일까?
한국으로 교환학생을 온다는 친구가 나에게 뭔가 물어봐서
"한국에서도 인종차별을 당할 수 있으니 조심해" 라고 이야기해 주었더니
"Oh, thanks for the heads-up" 이라고 대답했다.
이 때 heads-up의 뜻은?
어디에서 유래가 된지 잘 모르겠지만,
문자로 와닿는 뜻과는 다르게
'heads up'은 미리 (위험을) 경고해주다. 라는 뜻이다.
Give everyone a 'heads-up' = 모두에게 미리 나쁜 일이 닥칠 것임을 알려주다.
라는 뜻이 된다.
쉽게 외우는 방법:
스마트폰 보면서 걷다가 차에 치이지 않게
머리를 잘 들고 주변을 잘 살펴야 위험에 처하지 않는다는
이미지를 머리에 그려서 외워보도록 하자!
Got a Heads-up? Safe then!
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
legible의 뜻은 '읽기 쉬운'이 아니다 (함정주의) (0) | 2021.06.27 |
---|---|
stand someone up 뜻 (반대의 뜻도 같이 배워보자) (0) | 2020.05.18 |
fall for it 뜻 (사랑에 빠지다 그런 표현 아님 주의) (0) | 2020.05.16 |
way off 뜻은 뭘까? (골로 가는 길 아님 주의) (0) | 2020.05.15 |
미세먼지, 영어로 뭐라고 할까? (fine dust 아님 주의) (2) | 2020.05.15 |