English

stand someone up 뜻 (반대의 뜻도 같이 배워보자)

ondesc 2020. 5. 18. 11:35
반응형

stand up 코미디랑은 상관없어요

 

한국인이라면 "난 이제 지쳤어요"가 힘들게 들리지 않는 것처럼

Stand me up, stood me up 이라는 표현도 그러하다.

 

Stand someone up 을 처음 들으면 일으켜 세우다, 발표시키다.. 같이 들리지만

그런 것과 일절 상관이 없다.

반전..은 아니고

 

사진 속 대사: 나 데이트 약속 잡혔땅 / 로지팜이랑 걔 언니여동생 5명이랑 

빨간 상자 글: 로지가 노쇼할거임 ㅇㅇ

 

바람맞다가 실제로 불어오는 바람을 맞는 문자적인 뜻이 아니듯, 

Stand someone up 은 약속장소에 나타나지 않아서 상대를 바람맞추는 걸 의미한다.

노쇼했다는 말...

John stood me up = 존 약속장소에 안나옴 ㅜㅜ (=나 존한테 바람맞음 ㅜㅜ)

 

그럼 John이 약속에 나왔다면 어떻게 말하면 될까?

"John actually showed up!" 이라고 말하면 된다. 

Show up = 출석하다, 약속장소에 나타나다 (얼굴을 보이다)

 

Try hard not to stand your friend up. Just show up!

반응형