반응형
미드나 넷플릭스 시리즈를 보면서
얼핏 들어봤을법한 대사들
NAILED IT 검색하면 뜨는 짤
왼쪽은 nailed it
오른쪽은 failed it 아닐까 ㅋㅋㅋ
nail = 못 이기 때문에
부정적인 뜻은 아닐까...?
생각될 수도 있지만
오히려 그 반대라는 것!
너무너무 잘한다!
와 같은 뜻으로 쓰인다.
우리나라말 신조어로는
"찢었다"
라는 뜻과 맥락도 쓰임도 비슷할 듯 하다.
https://described.tistory.com/60
공식석상에선 쓰기 애매한
적당히 비속어이지만
방송에서 못담을 정도의 저급한 말은 아니니까!
유래도 궁금해서 찾아보았는데
여러가지 추측들이 있다.
1. 가짜 화폐를 만들 때 금속을 못으로 정교하게 다듬어서
그걸 nailed it 이라고 했다는 썰 (어디까지나 추측임)
2. 손톱(nail)이 닳도록 일을 잘 했다는 썰 (이것도 확실치 않음)
그럼 우리 모두
언젠가 영어를 찢어버릴 그 날이 올 때까지
화이팅 해봅시다!
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
덤앤더머의 뜻 제대로 알아보자 (0) | 2021.07.15 |
---|---|
pathetic 뜻 제대로 알기 (사전은 틀렸다) (0) | 2021.07.14 |
일회용품, 일회용 마스크, 일회용컵... 영어로 이렇게 말해보세요 (0) | 2021.06.29 |
legible의 뜻은 '읽기 쉬운'이 아니다 (함정주의) (0) | 2021.06.27 |
stand someone up 뜻 (반대의 뜻도 같이 배워보자) (0) | 2020.05.18 |