사전 찾아보면
Pathetic은 "불쌍하다" "딱하다" "가엾다"
같은 의미인데..
불쌍한 동물들이나
사례를 보고
Pathetic이라고 말하면
대참사가 일어날 수 있습니다.
왜냐하면 그보다 훨씬
선의가 없고 부정적인 뜻을 담고 있기 때문인데요
사전의 뜻과는 다르게
좀 이런 뜻에 더 가깝습니다.
예시를 좀 살펴볼까요.
Do you think you're funny?
너가 좀 재밌는줄 아나봐?
'Cause you're not,
근데 아냐.
You're pathetic.
너 좀 애잔해
What can I say?
뭐랄까?
I'm a pathetic disaster
난 한심한 재앙 그 자체야.
and I quit.
관둘래.
그렇기 때문에
누군가의 사고 소식이나,
질병과 같은 안타까운 소식을 들었을 때에
that's so pathetic
이라고 하면
한심하네, 애잔하네, 형편없네, 기도 안차네~
이런 뜻이 되어버리는
대참사가 일어날 수 있습니다.
애도, 유감 등에
올바르게 공감하고 표현하려면
이렇게 하면 됩니다
" I'm so sorry (to hear that) "
가장 무난한 표현입니다!
sorry는 미안하다는 뜻 뿐만 아니라
그것 참 안되었다. 유감이다
라는 뉘앙스로도 정말 많이 쓰입니다.
그럼 네이버사전에서 알려준 예문을 다시 해석해볼까요?
노인공경 안하는 표현인거죠...
A poor and lonely old man.
이라고 해야 더 올바른 표현입니다.
근데 아래 예문은 말이 되긴 하네요?
무기력한은 pathetic이 아닙니다.
그렇게 쓰는 걸 본 적이 없어요...
무기력한은 powerless, helpless 정도로 많이 썼습니다.
lack of motivation 이라고도 표현하긴 했어요
pathetic excuse 라고 하면
한심한(존na 되도 안할) 변명
정도로 해석하면 더 맞겠죠 ㅋㅋㅋ
어떠셨나요
pathetic이 사전에서 어떻게 잘못 표현되었는지
살펴보고 더 정확하게 사용하는 법을 알아보았는데요
혹시나 더 궁금하신 점이 있으면
자유롭게 댓글로 남겨주세요
다음 포스팅에서 다뤄보도록 하겠습니다!
'English' 카테고리의 다른 글
댓글에서 보이는 slay의 진짜 뜻 (0) | 2021.07.18 |
---|---|
덤앤더머의 뜻 제대로 알아보자 (0) | 2021.07.15 |
nailed it! 무슨 뜻일까? (못박는거 아님 주의) (0) | 2021.07.13 |
일회용품, 일회용 마스크, 일회용컵... 영어로 이렇게 말해보세요 (0) | 2021.06.29 |
legible의 뜻은 '읽기 쉬운'이 아니다 (함정주의) (0) | 2021.06.27 |