반응형
덤앤더머라는 표현,
우리나라 예능에서도 심심찮게 등장한다.
문맥을 보면 대충 알듯말듯 한데
어디에서도 시원하게 뜻을 알려준 곳은 없는듯!
심지어 다음 검색에서는
아래와 같은 심각한 오역을 하는
오류를 범하고 마는데...
덤앤더머는
절대 형제처럼 보이는 사람 아닙니다!
그렇게 알고 쓰면 큰일납니다 ㅠㅠ
원래는 짐캐리가 출연한
전설적인 코미디 영화로
dumb (어리석은, 바보같은)이라는 용어에서 나온
dumb & dumber, 즉 '바보와 더 바보'
라는 뜻이긴 합니다만,
예능에서 덤앤더머 형제들~
이렇게 하면
바보듀오, 바보무리들
정도로 해석 가능하고
모욕적이지 않은 선에서 놀리는 정도로 이야기하는 톤입니다.
도움이 되셨길 바랍니다!
살펴보고 가면 좋은 또 다른 영어 표현들
https://described.tistory.com/78
https://described.tistory.com/162
https://described.tistory.com/80
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
suck, suck up 의 뜻 쉽게 와닿게 설명드립니다 (0) | 2021.10.13 |
---|---|
댓글에서 보이는 slay의 진짜 뜻 (0) | 2021.07.18 |
pathetic 뜻 제대로 알기 (사전은 틀렸다) (0) | 2021.07.14 |
nailed it! 무슨 뜻일까? (못박는거 아님 주의) (0) | 2021.07.13 |
일회용품, 일회용 마스크, 일회용컵... 영어로 이렇게 말해보세요 (0) | 2021.06.29 |