반응형
빌리아일리시의 bad guy에서도 킬링파트처럼 등장하던 duh 라는 표현,
은근 귀여운 표현이다 ㅋㅋㅋ
I'm the bad guy~
duh!
대체 뭔뜻일까?
읽을 때는 '더어⬈' 라는 톤으로 읽으면 된다.
두 아님..
누군가가 뭘 물어보거나 확인하려는 상황에 대답으로 쓰인다.
Q: 우리 사귀는 거 맞지? Are we a couple now?
A: 당연한거 아님? Duh!
Q: 내일 팀장님 안계신데 그냥 일찍 몰래 퇴근해도 될까? Our boss is not in tomorrow, so are we good if we call it a day earlier?
A: 뭘 그런 걸 묻고 그럼? Duh!
위의 짤과 예시에서 볼 수 있는 것처럼,
말이라고 해?
당연한거 아님?
뭘 그런 걸 묻고 그럼?
의 뜻으로 사용된다.
슬랭/속어이므로 농담하고 케쥬얼하는 상황에 더 잘 어울리지만,
정말 딱딱한 자리가 아니라면 공식적인 상황에서도 분위기를 전환하거나 긴장을 낮추기 위한 표현 정도로도 사용 가능하다.
그럼 빌리아일리시의 bad guy노래에서의 뜻은 뭘까
I'm the bad guy: 난 좀 나쁜 놈임
duh: ㅋㅋ 당연함. 몰랐음?
킹받는 가사였던 것이다.
반응형
'English' 카테고리의 다른 글
savage 뜻 자세하게 파보겠습니다 (야만적인 아님) (0) | 2021.10.15 |
---|---|
Bullshit - 미드, 영화 단골 등장 단어. 무슨 뜻일까 (0) | 2021.10.14 |
kiss my ass 두 가지 뜻 제대로 짚어보자 (0) | 2021.10.13 |
suck, suck up 의 뜻 쉽게 와닿게 설명드립니다 (0) | 2021.10.13 |
댓글에서 보이는 slay의 진짜 뜻 (0) | 2021.07.18 |