English

논란 해소, 오해, 심각한 분위기 풀 때 좋은 영어 표현

ondesc 2021. 11. 5. 01:07
반응형
화해하고 싶을 때 적절한 표현


친구나 연인과 싸우고 나서 진정이 되고 나면 화해를 하거나, 오해를 풀 상황이 온다.
혹은 유튜버 등 인플루언서인 경우 논란을 해소해야 할 상황을 마주하기도 한다.

감정적으로 격해진 상황을 정리하고자 할 때,
차분하게 이야기 할 때 사용하기 좋은 영어 표현을 알아보려 한다.
(막상 영어로 떠올려 보려면 적당한 표현이 생각나지 않는다. ㅜ_ㅜ)

1. 피해야 할 표현

- Are we cool? 혹은 Are we good?
이건 감정이 다 풀리고 나서 꺼내는 이야기라서, 오해를 풀기 앞서 사용했다간 역효과가 날 수가 있다.
- Chill down
역시 마찬가지의 이유로..

2. 권장하는 표현

Prom: 졸업때 하는 댄스파티

정답은 Clear the air
구글링을 통해 뜻을 가져와봤다.
What does it means to clear the air? (Clear the air은 무슨 뜻인가요?)
Eliminate confusion, dispel controversy or emotional tension.
혼선, 논란, 혹은 감정적으로 격해진 것을 제거하거나 해소하는 것.
as in His letter has cleared the air; we now know where he stands.
예시: 그의 편지를 보니 마음이 좀 풀렸어; 그가 어떤 입장인지 이제 우리 모두 알겠어.
This idiom alludes to an atmosphere cleared of sultriness by a storm
본 관용어구는 심각한 폭염이 태풍으로 인해 가라앉았을 때를 나타내는 표현이다
https://www.dictionary.com/browse/clear--the--air

Definition of clear the air | Dictionary.com

Definition of clear the air from Dictionary.com, the world’s leading online source for English definitions, pronunciations, word origins, idioms, Word of the Day, and more.

www.dictionary.com

반응형