우리나라에선 단어로 가지고 있는 표현은 아니다 보니,
deserve라는 표현이 이해가 되는 듯하면서도 헷갈릴 때가 있다.
다음 사전을 찾아보면 이렇게 뜨는데,
왜인지 설명이 되다 만 느낌...
각각의 뜻을 예문과 함께 설명해 보겠습니다!
1. ~할 자격이 있다
You, my hero, deserve the world.
너는 내 영웅이고 세상을 다 가질 자격이 있어.
You don't deserve her.
넌 그녀와 함께 할 자격 없어.
2. ~할만하다
I think everybody is deserving of the celebration.
난 모두가 다 축하할 만하고 생각해.
I believe I deserve the bonus.
난 내가 보너스 받을만하다 생각해.
3. 마땅히 ~하다
I deserve to be the winner because I worked the hardest.
내가 제일 열심히 일했으니까 마땅히 우승해야 한다고 생각해.
4. ~할 가치가 있다
You deserve more than what you think.
너는 너가 생각하는 것보다 훨씬 더 많은 것을 누릴 가치가 있어.
He doesn't deserve you.
그는 너같은 (좋은)사람을 만날 가치가 없어.
5. 그래도 싸다
Peter deserves to be dumped. He's been so mean to his girlfriend.
피터는 차여도 싸다. 여자친구에게 너무 못되게 굴었으니까.
Steve sure deserved to be eliminated. He's been fighting with everyone.
스티브는 탈락해도 쌌지. 싸움을 안 한 사람이 없었잖아.
감이 오시나요?
'English' 카테고리의 다른 글
MZ세대의 영어 줄임말, 신조어 모음 (0) | 2021.11.08 |
---|---|
1등 말고 2등, 3등.. '나머지 우승자'를 영어로 이렇게 말한다 (0) | 2021.11.07 |
논란 해소, 오해, 심각한 분위기 풀 때 좋은 영어 표현 (0) | 2021.11.05 |
switch up on me, someone 뜻 파헤치기 (0) | 2021.11.04 |
20, 30대 중성적인 여자 영어 이름 (0) | 2021.11.02 |