English

여름 폭염 관련 영어로 10가지 표현 정리

ondesc 2025. 5. 31. 00:20
반응형

무더운 여름이 다가오면서 날씨에 대한 영어 표현을 알아두면 외국인과의 대화에서 유용하게 활용할 수 있다.

특히 한국의 찜통더위를 영어로 표현하는 방법을 익혀두면 자연스러운 영어 회화가 가능하다.

 

1. Scorching hot (작열하는 듯한 더위)

가장 강렬한 더위를 표현할 때 사용하는 표현이다. 'scorch'는 '태우다, 그을리다'는 뜻으로, 피부가 타는 듯한 극심한 더위를 나타낸다.

Dialogue:

  • A: "How's the weather outside?"
  • B: "It's scorching hot! I can barely walk to my car."

해석: "밖 날씨 어때?" / "작열하는 듯이 뜨거워! 차까지 걸어가기도 힘들어."

 

2. Need some AC (에어컨이 필요해)

일상적으로 자주 쓰이는 표현으로, AC는 Air Conditioning의 줄임말이다. 더위를 피하고 싶은 간절한 마음을 표현한다.

Dialogue:

  • A: "This heat is unbearable!"
  • B: "Tell me about it. I really need some AC right now."

해석: "이 더위는 참을 수가 없어!" / "그러게 말이야. 지금 당장 에어컨이 필요해."

 

3. Heat stroke (열사병)

의학적 용어로, 체온 조절 기능이 마비되어 발생하는 위험한 상태를 말한다.

Heat exhaustion(열탈진)보다 더 심각한 단계다.

 

Dialogue:

  • A: "Are you feeling okay? You look pale."
  • B: "I think I might have heat stroke. I need to get inside immediately."

해석: "괜찮아? 얼굴이 창백해 보여." / "열사병에 걸린 것 같아. 당장 실내로 들어가야겠어."

 

4. Sweltering (찜통 같은 더위)

습도가 높으면서 덥고 숨막히는 날씨를 표현한다. 한국의 여름 날씨를 설명할 때 매우 적합한 표현이다.

Dialogue:

  • A: "The humidity makes it even worse."
  • B: "Yeah, it's absolutely sweltering today."

해석: "습도 때문에 더 심해져." / "맞아, 오늘 정말 찜통 같아."

 

5. Boiling hot (끓는 듯한 더위)

물이 끓는 것처럼 매우 뜨거운 상태를 비유적으로 표현한다. 일상 대화에서 과장법으로 자주 사용된다.

Dialogue:

  • A: "How hot is it out there?"
  • B: "It's boiling hot! The pavement could fry an egg."

해석: "밖이 얼마나 더워?" / "끓는 듯이 뜨거워! 아스팔트에서 계란을 부칠 수 있을 정도야."

 

6. Blazing sun (작열하는 태양)

태양이 매우 강하게 내리쪼이는 상황을 표현한다. 'blaze'는 '활활 타오르다'는 뜻으로, 강렬한 햇빛을 묘사한다.

Dialogue:

  • A: "I forgot my sunglasses."
  • B: "You'll need them. That blazing sun is really intense."

해석: "선글라스를 깜빡했어." / "필요할 거야. 저 작열하는 태양이 정말 강렬해."

 

 

7. Melting (녹아내릴 것 같은)

더위 때문에 마치 녹아내릴 것처럼 느끼는 상태를 표현한다. 과장된 표현이지만 매우 자연스럽게 사용된다.

Dialogue:

  • A: "Why are you staying indoors?"
  • B: "I'm melting in this heat. I can't go outside."

해석: "왜 실내에만 있어?" / "이 더위에 녹아내릴 것 같아. 밖에 나갈 수가 없어."

 

8. Heatwave (폭염)

기상학적 용어로, 평년보다 현저히 높은 기온이 며칠간 지속되는 현상을 말한다.

뉴스에서 자주 들을 수 있는 표현이다.

 

Dialogue:

  • A: "The weather forecast says it'll be hot all week."
  • B: "Yeah, we're experiencing a major heatwave."

해석: "일기예보에서 일주일 내내 덥다고 해." / "맞아, 우리가 큰 폭염을 겪고 있어."

 

9. Stifling (숨막히는 더위)

공기가 정체되어 숨쉬기 어려울 정도로 덥고 답답한 상태를 표현한다. 주로 실내나 밀폐된 공간에서 사용된다.

Dialogue:

  • A: "Can you open a window?"
  • B: "Sure, it's getting stifling in here."

해석: "창문 좀 열어줄래?" / "물론이지, 여기가 숨막힐 정도로 더워지고 있어."

 

10. Baking (오븐에서 굽는 듯한)

오븐에서 굽는 것처럼 뜨거운 상태를 비유한 표현이다. 특히 아스팔트나 차 안처럼 열이 축적된 장소를 묘사할 때 사용한다.

Dialogue:

  • A: "Your car must be hot after sitting in the sun."
  • B: "It's absolutely baking in there. I need to cool it down first."

해석: "햇볕에 세워둔 차가 뜨거울 거야." / "안이 완전히 오븐 같아. 먼저 식혀야겠어."

 

표현들의 차이점과 활용법

이러한 표현들은 강도와 상황에 따라 구분해서 사용할 수 있다.

'Scorching hot'과 'boiling hot'은 극도로 뜨거운 상태를,

'sweltering'과 'stifling'은 습하고 답답한 더위를,

'melting'은 개인적인 느낌을 과장되게 표현할 때 사용한다.

 

'Heatwave'는 기상 현상을 객관적으로 설명할 때, 'heat stroke'는 의학적 상황에서 주로 쓰인다.

 

여름철 영어 회화에서 이런 다양한 표현을 적절히 활용하면 더욱 자연스럽고 풍부한 대화가 가능하다.

단순히 'hot'만 반복하지 말고, 상황에 맞는 적절한 표현을 선택해서 사용해보자.

 

Thanks for reading!

 

2025.05.21 - [English] - 영어로 "강아지 애견 동반 가능한가요?"를 묻는 5가지 방법

 

영어로 "강아지 애견 동반 가능한가요?"를 묻는 5가지 방법

반려견과 함께 여행하거나 외출할 때 가장 중요한 것은방문하려는 장소가 강아지 동반이 가능한지 미리 확인하는 것이다. 오늘은 레스토랑, 카페, 호텔 등 다양한 장소에서"강아지, 애견 동반

described.tistory.com

 

2025.05.21 - [English] - 영어로 "와이파이 있나요?"를 묻는 5가지 방법

 

영어로 "와이파이 있나요?"를 묻는 5가지 방법

여행을 하다 보면 가장 필요한 것 중 하나가 바로 와이파이다.호텔, 카페, 레스토랑 등 다양한 장소에서 와이파이를 사용할 수 있는지 묻는 상황이 자주 발생한다. 오늘은 영어로 "와이파이 있나

described.tistory.com

 

2025.05.21 - [English] - 여행지에서 "여기 몇 시까지 하나요?"를 묻는 영어 표현 3가지

 

여행지에서 "여기 몇 시까지 하나요?"를 묻는 영어 표현 3가지

여행을 하다 보면 관광지, 식당, 상점 등의 영업시간이나 마감시간을 물어볼 일이 많다.한국어로는 간단히 "여기 몇 시까지 하나요?"라고 묻지만,영어로는 상황과 장소에 따라 다양한 표현을 사

described.tistory.com

 

 

반응형