반응형

전체 글 214

자주쓰는 비즈니스 메일 영어표현 모음 - 감사, 답장 관련

당분간은 영어 메일 쓰기 팁과 표현들 모음에 집중해 보려 한다. 마케팅 일을 하며 미국, 싱가폴, 홍콩, 뉴질랜드, 일본 중국... 등등 여러 나라 사람들과 이메일과 통화를 하며 느낀 점은 영어를 메인으로 쓰지 않는 나라 사람들과 일할 수록 영어가 오히려 빛을 발할때가 있다는 거다; 아무튼 오늘은 비지니스 이메일을 영어로 작성할 때 가장 자주 사용하는 이메일 끝맺음 말, 마무리 멘트 모음을 적어보려 한다. 영어 메일 쓰는 일도 보통 일이 아닌데.. 모쪼록 이 글이 도움이 되길 바랍니다. 영어 메일 감사 표현들 항상 감사합니다 Thank you for your hard work, always. I'm always grateful for your efforts. 신경써 주셔서 감사합니다 Thank you f..

첨부 파일 까먹었을 때, 안 열릴 때 쓰는 영어 메일 표현들

비즈니스 이메일 작성에 너무 많은 시간을 할애하거나, 업무가 바빴던 나머지 메일 내용에만 집중하고 첨부 파일을 깜빡하고 안 보내는 때가 은근히 많다. 아니면 애써 준비한 파일이 오류 때문에 열리지 않는 경우도 종종 있다. 특히 시간을 엄수해야 하는 일을 할 때 이런 문제가 발생하면 정말 난감하다. 그래도 메일이야 다시 보내면 되니, 아래에 소개하는 몇 가지 예시를 적절히 활용해서 혼선을 방지하고 실수와 사고에 프로페셔널하게 대처해 보자. 첨부 파일 누락 메일 보낼 때 주의점 당연하지만, 파일이 누락된 걸 알아차리자마자 메일을 바로 다시 보내는 것이 중요하다. 너무 구구절절한 변명이나 설명을 더할 필요는 없다. (제가 바빠서, 제가 회의로 정신이 없어서.. 이런 말 안 해도 됩니다) 다만 중요한 파일이라 ..

긍정적인 답변, 검토 부탁 - 자연스러운 영어 메일 마무리 쓰기

업무나 프로젝트로 회사 소개서를 공유하거나, 원하는 회사에 지원할 때 이력서를 보내면서 흔하게 쓰는 맺음말로 "긍정적인 검토를 부탁드립니다" 혹은 "긍정적인 답변, 평가를 부탁드립니다" 라는 인사말로 메일을 마무리 하는 게 흔하다는 것을 한국에 돌아와 직장생활을 하며 알게 되었다. 우리나라 사람들끼리 메일을 주고받는 거라면 크게 문제가 될 것 같진 않은데, 자신을 낮추어 이야기 하는 것을 금기시 하는 미국에서는 이 표현이 애매하다.. 내지는 안 하는 편이 더 낫다고 생각한다. 단순히 정서와 문화 차이 때문에 그렇다 라고 이야기 하면 너무 단순하게 이야기 하는 것 같으니 그 이유를 풀어서 설명해보려 한다. 영어로 긍정적인 답변, 검토를 부탁한다고 말하지 말자 긍정적인 답변, 긍정적인 검토는 얼마든지 영어로..

잘 부탁드립니다 영어로 - 자연스러운 예시 표현들 13개 모음

잘 부탁드립니다.. 너무 상투적고 만연하게 쓰는 나머지 우리조차도 그 상세한 의미를 잘 생각하지 않게 되는 것 같다. 영어 공부에서 늘 강조하고 싶은 것은, 한국식 표현을 그대로 영어로 옮기는 것을 피하는 연습을 하는 것이다. (물론 영어가 어느정도 편해지고 나서 해야겠죠..) 우리나라 말과 미국 영어 사이에는 문화와 정서적 차이가 분명히 존재하기 때문에 사전의 예문만 갖다 쓰거나, 번역기에 의존하면 오히려 더 어색하고 이상한 말을 구사할 함정에 빠지기 쉽다는 것이다. 정말 안타깝게도 파파고에 돌려보니 역시 kind cooperation(친절히 응해줘서 고맙..) 과 같은.. 미안하지만 안 쓰느니만 못한 번역 결과가 나와버린다. 구글링을 하면 I'll leave it up to you가 나와버리는데.. ..

첨부파일 잘 받았습니다, 확인했습니다, 잘 알겠습니다 영어 메일 표현 예시들

한국어와 영어는 그 성격이 꽤 다른 언어이기 때문에 회화, 작문은 물론 이메일을 쓸 때에도 한국어의 표현을 그대로 직역하려 하면 할수록 문장들이 어색해지기 쉽다.유튜브 댓글들을 보다가 [이 소녀들은 우리가 얼마나 지지하는지를 알 필요가 있으므로 주의가 필요하다] 같은 말도 안 되는, 한국어 번역기를 돌린 티가 너무 나는 외국인들의 댓글들을 본 적이 있을 것이다. 비즈니스 메일을 쓸 때 번역기를 돌리는 것에 한계가 있는 이유는, 지구 반대편의 나라인 만큼 어쩔 수 없이 언어적 정서가 많이 다르기 때문이라 생각한다.그렇기 때문에 좀 더 자연스러운 영어를 구사하기 위해서는 영어 정서에 맞는 나름의 변환 과정이 있어야 한다. 뭔 소리인가 싶죠...아래에 몇 가지 한글(한국어) 메일로 자주 쓰는 표현들을 영어식 ..

얼굴이, 눈이, 손, 발이 부었다 영어로 - 3개 표현들과 각 차이점 정리

영어로 대화를 하거나 외국에서 병원을 가야 할 때 제법 자주 사용하게 되는 단어로 붓기, 붓다, 부었다 등의 표현이 있다.다래끼가 나서 눈이 붓거나, 축구를 하다 다쳐서 발이 붓는 등 그 상황과 부위도 다양하기 마련인데 증상과 신체 부위에 따라 어떤 단어와 표현을 사용하면 좋을지 정리해 보려 한다.부었다 라는 단어를 영한사전에 검색을 해보면 가장 먼저 등장하는 단어는 swollen이다.이 단어도 물론 맞기는 한데, 좀 더 보편적이고 케주얼하게 쓰는 단어로는 puffy라는 단어도 있다. 두 단어가 전혀 달라 보이기 때문에 사용하는 법에 차이가 있는지 궁금할 수 있으리라 생각되어 글로 정리해본다. Puffy와 swollen의 미묘한 차이먼저 Swollen 을 구글 이미지로 검색해보면 부어오른 발과 발목 사진..

English 2023.02.24

충동구매, 시발비용, 금융치료 영어로 - 이런 표현을 사용해 보세요

정말로 필요할 때에만 돈을 쓰는 게 맞지만, 나도 모르게 계획에도 없는 소비를 하고, 감정적으로 소비를 하게 될 때가 종종 있다. 우리나라에서는 이런 일들을 흔히 일반적으로 '충동구매' 라고 부르지만, 최근 신조어, 유행어의 형태로 '시발비용' 이라는 표현도 심심찮게 쓰이고 있다. 자본주의의 끝판왕인 미국에서도 역시 비슷한 표현들을 사용하고 있어서, 오늘은 충동구매, 시발비용, 금융치료와 같은 표현을 영어로 어떻게 말하는지 살펴보겠다. 충동구매 영어로 말하는 법 먼저 가장 일반적인 표현인 '충동구매' 부터 알아보자. 아래에서 보는 것처럼, 충동을 뜻하는 impulse와 구매를 뜻하는 purchase, buying이 결합된 표현이 쓰인다는 것을 알 수 있다. 위에 나온 표현 이외에도, 나 충동구매로 사버렸..

English 2023.02.23

호불호, 호불호 갈리다 영어로 이렇게 말해보세요 (likes dislikes 전혀 아님 주의)

민트초코, 모카빵의 건포도, 고수, 육회 처럼 호불호가 확실히 나뉘는 음식들이 있는데 이 논쟁은 아무리 시간이 지나도 합의점이 안 나오는 것 같다. 사람마다 입맛이 제각각인 건 어디나 마찬가지이기 때문에 미국, 영국 등 영어권에도 호불호라는 단어는 존재한다. 한국어로 구글링을 해보니 likes and dislikes같은 표현만 보이는 것 같은데... 이건 '좋고 싫음' 정도의 표현에 불과하고 우리가 일상에서 흔하게 말하는 ”호불호” 혹은 “호불호가 갈린다” 와 같은 표현을 영어로 착 붙게 번역한 느낌과는 거리가 꽤 멀다. 이러한 표현을 쓰고 싶을 땐 Polarize 라고 말하면 된다. 영어사전에서 찾았을 때에는 아직은 그 뜻이 나오지 않지만, 그 뜻을 설명하자면 이렇다. Pole은 ‘극’ 을 의미한다. ..

English 2023.02.22

불멍을 영어로 말하는 법과 몇 가지 실용적인 예시 문장들

장기화된 코로나 때문에 캠핑족이 늘어난 탓인지, 불멍이 유행이 되는 것은 물론 집안에서도 편리하게 불멍을 할 수 있는 제품들도 나오는 등 불멍이 주는 마음의 위안과 힐링 효과는 꽤 톡톡하다고 말할 수 있는 것 같다. 비단 우리나라에서 뿐만 아니라, 불멍은 여러 곳에서 하는 활동이다 특히 모닥불을 피우고 캠프파이어를 하거나, 마시멜로우를 구워먹는 활동을 많이 하는 서양 쪽에서는 불멍을 우리들보다 훨씬 오래 전부터 해오던 게 아니었을까? 그럼 분명히 '불멍' 이라는 표현도 영어로 존재하기 마련인데, 찾아보아도 뭔가 정확하게 나타내는 결과물이 잘 없는 것 같아서 포스팅 해본다. Fire gazing 이라는 표현을 가장 무난하게 많이들 쓴다. (gaze는 응시하다 라는 뜻이다) 그렇다면, "우리 불피우고 불멍하..

English 2023.02.21

멍때리다 영어로, 5개 표현들과 바로 사용할 수 있는 예시 문장들

바쁘다 바빠 현대사회를 살고 있어서인지 종종 집중해야 할 상황에 집중이 되지 않거나 회의 중에 나도 모르게 다른 생각을 하고 있는등 소위 '멍때리는' 일이 점점 많아지는 것 같다. 사람 사는 건 어디서든 크게 다르지 않아서인지, 멍때리다를 영어로 말하는 흥미로운 표현들이 몇 가지 있는데, 오늘은 멍때림, 멍때리다를 말하는 다양한 영어 표현들과 그 표현들을 사용한 예시 문장들도 살펴보려 한다. zone out, space out 우리가 자주 사용하는 '멍때리다'와 가장 결이 비슷한 표현이다. 멍해지다가 넋이 나가버린다(out) 라는 연상법을 사용하면 기억하기 쉬울 것 같다. zone과 space 라는 단어 사이의 별 차이는 없다. I tend to space out during long meetings. ..

English 2023.02.20
반응형