반응형

전체 글 169

I don't give a f***, I don't mind, I don't care 뜻, 쓰는 법, 예문 정리

신경쓰지 않는다는 말에는 생각보다 많은 뜻이 담겨 있다. 난 그래도 상관 없어. 난 개의치 않아. 난 그래도 괜찮아. 그러든가 말든가. 등등 이렇게 지금 당장 떠오르는 뜻만 해도 서너가지 정도는 된다. 이 모든 표현들을 I don't give a fuck (IDGAF)이라고 퉁치기에는 f word라는 영어 최강급 욕이 들어가 있기도 하고, 모든 상황에서 끼워넣을 수 있는 건 아니라서.. 비슷하게 I don't mind라는 표현도 쓸 수 있는데, 그 외에도 다양한 영어 표현들이 존재한다. 그래서 이번 포스팅에서는 각각의 다른 영어 표현들을 어떤 상황에서 쓰면 좋을지를 예시와 함께 설명해볼까 한다. I don't mind 에 담긴 의미 mind는 생각하다라는 뜻 외에도 신경쓴다 라는 뜻도 가지고 있는데, 누..

English 2023.03.25

거슬린다, 신경쓰인다 실생활에서 쓰는 영어 표현 총정리

미국에서 오래 살아보기도 하고 공부도 했지만.. 아무리 영어를 오래 공부해 봐도 미묘하고 복잡한 영어 표현들이 많다는 걸 느낀다. 특히 감정에 관한 표현들은 영어로 옮길 때 오역하기도 쉽고, 괜히 잘못 검색해 봤다가 내가 의도한 거랑 다른 의미로 전달이 되기도 하니 주의가 필요하다. 신경쓰인다, 거슬린다 같은 표현도 상황과 문맥에 따라 쓰이는 단어들이 조금씩 다른데, 그래서 이번 글을 통해 좀 더 알기 쉽게 '거슬린다' '신경쓰인다' 를 영어로 쓰는 예시 문장들을 가지고 설명해 보려 한다. 거슬린다는 troublesome 이 아니다. troublesome... '거슬린다 영어로' 라는 키워드로 구글에 검색해보니 저게 나와서 놀라고 당황스러웠다. 사전에 찾으면 나오는 표현이긴 하지만 적어도 미국에서는 실제..

English 2023.03.24

'출처 표기 부탁' '불펌 금지' 영어로 이렇게 말하면 됩니다

내가 열심히 그린 그림이나 일러스트를 누군가가 출처를 표기하지 않고 불펌하는 일이 있으면 안 되니 출처를 표기해 달라고 말해두는 것이 일반적인 관행이다. 그래서 영어로 "출처를 밝혀주세요" 라는 말을 확실히 써서 무분별한 불펌을 예방할 수 있는 표현을 가져와 봤다. 출처 영어로 cite, indicate 는 어색하다 Cite는 논문을 '인용'할 때 사용되는 citation의 줄임 표현이라 내가 만든 비디오나 그림 출처를 밝혀달라고 할 때 cite라고 하면 상황에 맞지 않는 표현이 된다. 번역기에 나오는 indicate the source 역시 좋은 표현은 아니다. indicate는 진짜로 '보여주다, 밝히다' 라는 단어가 번역기가 자동 번역되어버린 결과여서.... 출처 표기 해주세요 영어로 말하는 법 위..

English 2023.03.23

남자 영어이름 모음 - 고급, 세련된 아이비리그 합격 학생 이름 리스트

외국생활을 하거나, 외국계 회사와 일하면서 편의상 영어 이름을 가지고 있으면 소통이 편리한데 그 중 고급지거나, 상류층 이미지의 이름을 많이 원하는 것을 알 수 있었다. 이름이 주는 이미지들이 다양하기 때문에 기왕이면 좋은 이름을 쓰고 싶은 마음인 건 누구나 마찬가지일듯! 그렇지만 너무 애쓰다가는 일론머스크 아들마냥 기상천외하거나 난해하거나 엉뚱한 이름을 가져버릴 수 있기 때문에... 적당히 무난하면서 스마트한 이미지의 남자 영어 이름 리스트를 준비해 봤다. 흔하지 않은 남자 영어이름 찾을 필요 없는 이유 남자 이름들은 대부분 유행을 많이 타지 않는다. 예를 들면 Paul, Peter, John 이런 이름은 60대도 쓰고, 30대도 쓰고, 20대도 쓰는 걸 실제로 미국에 살면서 실제로 엄청! 많이 봤다...

English 2023.03.21

남자 미국 영어이름 모음 - 80, 90년대, 2000년대 순위와 피해야 할 이름들

남자 영어이름 순위들을 살펴보면, 여자 이름들에 비해 트렌드가 많이 변하지는 않는 걸 알 수 있다. 그리고 영어이름은 우리나라와 달리 first name은 흔하고 일반적인 이름들을 많이 사용하고 성씨(last name)가 제각각이라 너무 유니크하고 튀는 이름을 사용하는 게 별로 좋은 생각이 아닐 수 있다. 아무튼 어떤 이름들을 주로 사용하는지 살펴보고 적당히 마음에 드는 이름을 사용하면 되는데, 그 중 좋은 자료로 미국의 주민등록 사이트와 비슷한 social security(사회보장제도) 사이트에서 주요 시대별 이름 모음을 찾아볼 수 있어서, 거기에서 인기 이름들을 가져와 보았다. 주의: 피해야 할 이름들 미국에서 10년간 살면서 여러 이름들을 접해보며 쌓은 주관적 데이터를 바탕으로 '비고' 사항에 알아..

English 2023.03.21

자주쓰는 비즈니스 메일 영어표현 모음 - 감사, 답장 관련

당분간은 영어 메일 쓰기 팁과 표현들 모음에 집중해 보려 한다. 마케팅 일을 하며 미국, 싱가폴, 홍콩, 뉴질랜드, 일본 중국... 등등 여러 나라 사람들과 이메일과 통화를 하며 느낀 점은 영어를 메인으로 쓰지 않는 나라 사람들과 일할 수록 영어가 오히려 빛을 발할때가 있다는 거다; 아무튼 오늘은 비지니스 이메일을 영어로 작성할 때 가장 자주 사용하는 이메일 끝맺음 말, 마무리 멘트 모음을 적어보려 한다. 영어 메일 쓰는 일도 보통 일이 아닌데.. 모쪼록 이 글이 도움이 되길 바랍니다. 영어 메일 감사 표현들 항상 감사합니다 Thank you for your hard work, always. I'm always grateful for your efforts. 신경써 주셔서 감사합니다 Thank you f..

첨부 파일 까먹었을 때, 안 열릴 때 쓰는 영어 메일 표현들

비즈니스 이메일 작성에 너무 많은 시간을 할애하거나, 업무가 바빴던 나머지 메일 내용에만 집중하고 첨부 파일을 깜빡하고 안 보내는 때가 은근히 많다. 아니면 애써 준비한 파일이 오류 때문에 열리지 않는 경우도 종종 있다. 특히 시간을 엄수해야 하는 일을 할 때 이런 문제가 발생하면 정말 난감하다. 그래도 메일이야 다시 보내면 되니, 아래에 소개하는 몇 가지 예시를 적절히 활용해서 혼선을 방지하고 실수와 사고에 프로페셔널하게 대처해 보자. 첨부 파일 누락 메일 보낼 때 주의점 당연하지만, 파일이 누락된 걸 알아차리자마자 메일을 바로 다시 보내는 것이 중요하다. 너무 구구절절한 변명이나 설명을 더할 필요는 없다. (제가 바빠서, 제가 회의로 정신이 없어서.. 이런 말 안 해도 됩니다) 다만 중요한 파일이라 ..

긍정적인 답변, 검토 부탁 - 자연스러운 영어 메일 마무리 쓰기

업무나 프로젝트로 회사 소개서를 공유하거나, 원하는 회사에 지원할 때 이력서를 보내면서 흔하게 쓰는 맺음말로 "긍정적인 검토를 부탁드립니다" 혹은 "긍정적인 답변, 평가를 부탁드립니다" 라는 인사말로 메일을 마무리 하는 게 흔하다는 것을 한국에 돌아와 직장생활을 하며 알게 되었다. 우리나라 사람들끼리 메일을 주고받는 거라면 크게 문제가 될 것 같진 않은데, 자신을 낮추어 이야기 하는 것을 금기시 하는 미국에서는 이 표현이 애매하다.. 내지는 안 하는 편이 더 낫다고 생각한다. 단순히 정서와 문화 차이 때문에 그렇다 라고 이야기 하면 너무 단순하게 이야기 하는 것 같으니 그 이유를 풀어서 설명해보려 한다. 영어로 긍정적인 답변, 검토를 부탁한다고 말하지 말자 긍정적인 답변, 긍정적인 검토는 얼마든지 영어로..

잘 부탁드립니다 영어로 - 자연스러운 예시 표현들 13개 모음

잘 부탁드립니다.. 너무 상투적고 만연하게 쓰는 나머지 우리조차도 그 상세한 의미를 잘 생각하지 않게 되는 것 같다. 영어 공부에서 늘 강조하고 싶은 것은, 한국식 표현을 그대로 영어로 옮기는 것을 피하는 연습을 하는 것이다. (물론 영어가 어느정도 편해지고 나서 해야겠죠..) 우리나라 말과 미국 영어 사이에는 문화와 정서적 차이가 분명히 존재하기 때문에 사전의 예문만 갖다 쓰거나, 번역기에 의존하면 오히려 더 어색하고 이상한 말을 구사할 함정에 빠지기 쉽다는 것이다. 정말 안타깝게도 파파고에 돌려보니 역시 kind cooperation(친절히 응해줘서 고맙..) 과 같은.. 미안하지만 안 쓰느니만 못한 번역 결과가 나와버린다. 구글링을 하면 I'll leave it up to you가 나와버리는데.. ..

첨부파일 잘 받았습니다, 확인했습니다, 잘 알겠습니다 영어 메일 표현 예시들

한국어와 영어는 그 성격이 꽤 다른 언어이기 때문에 회화, 작문은 물론 이메일을 쓸 때에도 한국어의 표현을 그대로 직역하려 하면 할수록 문장들이 어색해지기 쉽다. 유튜브 댓글들을 보다가 [이 소녀들은 우리가 얼마나 지지하는지를 알 필요가 있으므로 주의가 필요하다] 같은 말도 안 되는, 한국어 번역기를 돌린 티가 너무 나는 외국인들의 댓글들을 본 적이 있을 것이다. 비즈니스 메일을 쓸 때 번역기를 돌리는 것에 한계가 있는 이유는, 지구 반대편의 나라인 만큼 어쩔 수 없이 언어적 정서가 많이 다르기 때문이라 생각한다. 그렇기 때문에 좀 더 자연스러운 영어를 구사하기 위해서는 영어 정서에 맞는 나름의 변환 과정이 있어야 한다. 뭔 소리인가 싶죠... 아래에 몇 가지 한글(한국어) 메일로 자주 쓰는 표현들을 영..

반응형